Na Alemanha temos uma bonita canção de Natal.
Twinkle, Twinkle, Little Star...
Canção infantil inglesa, século XIX.
E não é que se volveu em canção de embalar?
Ah! Vous dirai-je, maman...
Canção infantil francesa, século XVIII.
E não tem uma letra tão travessa?
Pois nem Pai Natal, nem estrelinhas, nem mamã, mas sim galinhas...
Versão camponesa!
Quand trois poules vont aux champs
Foi a versão que conheci...
Por acaso acho os videos pouco interessantes...
Mesmo assim...
Dou a conhecer, à falta de melhor...
Já agora, em língua portuguesa...
Apresento As três galinhas
E para quem, mesmo pequenino, gostar de Mozart, também aqui deixo as Variações sobre "Ah! Vous dirais-je maman"
Como sou contente dos bombons que deixaste. E de os teres posto na mesa :))
ResponderEliminarpondero se vou comprar um CD de canções infantis, bem risonhas e inocentes para as minhas aberturas matinais. Fica o dia mais limpo.
beijinho
Ah, e gostei de ser natal :)
ResponderEliminarEm vez de comprar o CD, podes vir aqui!!...:)
Eliminarah, ah, ah...
ResponderEliminareu venho aqui. Mais vezes que tu:))